GÜMÜŞHANE BELEDİYESİ’DEN TAKDİR EDİLEN BİR KÜLTÜR HİZMETİ DAHA - GÜMÜŞHANE'DEN HABER - Yerel Haber SitesiGÜMÜŞHANE'DEN HABER – Yerel Haber Sitesi

21 Kasım 2024 / Kuruluş: 15 ŞUBAT 2012

GÜMÜŞHANE BELEDİYESİ’DEN TAKDİR EDİLEN BİR KÜLTÜR HİZMETİ DAHA

Giriş Tarihi: 06 Nisan 2018 - 9:45

Son Güncelleme: 06 Nisan 2018 - 9:45

Gümüşhane Belediyesi Büyük alim Ahmet Ziyaüddin Gümüşhanevî Hazretleri’nin eserlerinin basımına bir halka daha ekleyerek Gümüşhanevî’nin “Kitabul Abir” adlı eserini de basarak okuyucularla buluşturdu.

Araştırmacı yazar Niyazi Karabulut tarafından Arapça aslından tercüme edilen eserle ilgili kısa bilgiler şöyledir:

Kitabın asıl adı: “Kitâbu’l-‘Âbir fi’l-ensâr ve’l-muhâcir ve’l-cihâd ve’l-gazv ve’s-sühedâ ma’a ahkâmiha ve hakâikihâ ve dekâyikihâ ve tefâsîrihâ ve envâ’ihâ ve fezâilihâ : Ensar, Muhacir, Cihâd, Gazve, Şehitler, Bunlarla ilgili Fıkhi Hükümler, Mahiyetleri, İncelikleri, Açıklamaları, Çeşitleri ve Faziletleri Hakkında Geçen Bilgiler Kitabı” seklindedir. Eser 1276/1859 tarihinde İstanbul’da basılmış olup, 52 sahifeden oluşmaktadır. Kitap Gümüşhanevi’nin bütün eserleri gibi Arapça yazılmıştır.

Tercümeye esas alınan kitap İSAM Kütüphanesi elektronik ortamında ulaşılabilir olup 297.86 GÜM.R 1276 numarayla Kitabü’l-abir fi’l-ensar ve’l-muhacir ve’l-cihad ve’l-gazv ve’ş-şüheda ismiyle (Ahmed Ziyaeddin Nakşibendi Gümüşhanevi. – İstanbul : [y.y.], 1276. 52 s.) kayıtlıdır.

Kitabın bir nüshası Erciyes Üniversitesi İlahiyat Fakültesi kütüphanesinde 023901 Kayıt No ile mevcuttur.

Kitap haşiyeli olup esas metin tercüme edilmiştir. Haşiye kısmı dikkate alınmamıştır.

Başında Gümüşhane Belediye Başkanı Ercan Çimen’in takdim yazısının yer aldığı kitabın son kısmında Gümüşhanevî Hazretleri’ne ait çeşitli mesajlar da yer alıyor.

 

image_print

HABERLER